EN 15038

 

Usługi tłumaczeniowe. Wymagania dotyczące świadczenia usług

 

Szczegółowe wymagania systemu określone przez europejską normę EN 15038:2006 w dniu: 13.04.2006 oraz jest tłumaczenie w październiku do wersji polskiej normy PN-EN 15038:2006. To pierwsza norma, która odnosi się wyłącznie do branży tłumaczeniowej. Norma ta zawiera opis i definicję pełnej usługi zarówno na potrzeby dostawców usług tłumaczeniowych, jak i ich klientów. Ponadto, celem normy jest stworzenie na użytek dostawców usług tłumaczeniowych zbioru procedur i wymagań odpowiadających potrzebom rynku.


  

Norma określa wymagania wobec dostawcy usług tłumaczeniowych odnośnie:

  • zasobów ludzkich
  • zasobów technicznych
  • systemu zarządzania jakością
  • zarządzania realizacją zleceń
  • relacji z klientem
  • procedur obowiązujących przy świadczeniu usług tłumaczeniowych
  • monitorowania i kontroli procesu tłumaczenia

  

Głównym celem normy PN-EN 15038 jest ustanowienie i określenie wymagań dotyczących świadczenia wysokiej jakości usług przez dostawców usług tłumaczeniowych. PN - EN 15038 nie ma zastosowania do usług tłumaczenia ustnego.

Standard PN-EN 15038:2006 jest normą o węższym zakresie wymagań, opracowaną wyłącznie dla biur tłumaczeń i koncentrującą się na podstawowym procesie świadczenia usługi tłumaczeniowej.


 
Wdrożenie EN 15038:
  • zwiększa wydajność pracy poprzez wyznaczanie tłumaczom, weryfikatorom i redaktorom zadań oraz odpowiedzialności
  • podnosi wiarygodność wśród biur tłumaczeniowych
  • określa sprawniejsze zarządzanie realizacją usług tłumaczeniowych  poprzez opracowane i wdrożone procedury postępowania
  • zmniejsza liczbę reklamacji
  • zwiększa nadzór i monitorowanie procesu tłumaczenia
  • daje szczegołową wiedzę n/t posiadanych zasobów ludzkich tj. kompetencji zawodowych tłumaczy, weryfikatorów i redaktorów